ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



Написанные отзывы

Джус

свернуть
От Джус на: Быть сильной - иску... (Надежда Литовченко) ответить
 Надюш, неплохо для начала. Только есть некоторые предложения, которые неоправданно длинные. Поэтому, когда читаешь их в целом - мысль немного теряется и приходится возвращаться, чтобы её поймать. Попробуй раздели, чтобы при прочтении не путаться.
Это маленькое произведение относится к рубрике "эссе", потому, что соответствует по стилю и размеру. Это даже не рассказ, а законспектированные наблюдения. По крайней мере у тебя выглядит так.
У меня там тоже есть эссе "Три попытки", тоже мои размышления о смысле жизненных позиций, будет время, загляни!

Молодец. Давай дальше пробуй себя на этом поприще!
 08/09/2009 16:33
От Надежда Литовченко на: Быть сильной - иску... (Надежда Литовченко) ответить
 Светик, спасибо за поддержку, за первый отзыв! Теперь буду знать, что это эссе. Честно говоря, я не особо разбираюсь в этих названиях, а подсказать, до сих пор, было некому)))
Предчувствую, что в моих произведениях немало технических ошибок, может быть, даже каких-то ляпов, но ты знаешь, меня не пугает, то, что будут замечания, ведь, не ошибается лишь тот, кто ничего не делает))))
 09/09/2009 22:08
От Джус на: Случайный попутчик ... (Вера Бочкарева) ответить
 "- Давайте, давайте ребята, кучнее, садитесь,- он уже разливал спирт, а это был именно он, по чайным кружкам. Он вдруг стал агрессивен, напорист и нетерпелив, как человек, у которого горит внутри. Он ждал этого момента с вожделением, мы были нужны ему, чтобы, все, как положено, на троих…, чтобы был кураж, разговоры.… Ему не повезло с попутчиками, он это уже понял, но не смирился. Остановить его было невозможно, он уже мчался навстречу своему непреодолимому желанию. Отказаться было нельзя!
- Со свиданьицем, я вам уже разбавил, не бойтесь,- мы чокнулись, он выпил залпом, я отхлебнула тоже…" - здесь очень много "он", получается тавтология. Может как-то заменить?
Прошу прощение...

С уважением, Светлана.
 19/03/2009 00:35
От Вера Бочкарева на: Случайный попутчик ... (Вера Бочкарева) ответить
 Спасибо, Светлана. Я обязательно над этим поработаю. Для меня очень важен свежий взгляд. Читаю и думаю, почему же я сама не обратила на это внимания? Удачи. С уважением, Вера.
 19/03/2009 10:44
От Джус на: Ромео и Джульетта и... (kasatkina) ответить
 Настолько знакомая история, что дочитала еле-еле, думала хоть конец будет другой. Перед глазами Надежда Румянцева из фильма "Неподдающиеся", тот момент, когда девушки поступили точно так же.
Отсюда вывод : классику следует знать, даже в варианте старых фильмов.
 13/03/2009 23:41
От Джус на: Визит к Богу (Переделкин) ответить
 Ну, очень понравился рассказ, очень!!!
 08/03/2009 01:27
От Переделкин на: Визит к Богу (Переделкин) ответить
 Спасибо! :)

Композитор и космонавт.
 25/03/2009 19:24
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
  "Горочка заранее написал записку (он уже умел писать печатными буквами) для родителей и бабушки, в которой сообщал, что улетает в Тридевятое Царство по очень важному делу вместе со своим лучшим другом, и волноваться за них совершенно не нужно."
Чуть поменяй, чтобы лучше воспринималось:

"Горочка заранее написал записку для родителей и бабушки, ведь он уже умел писать печатными буквами, в которой сообщил, что улетает в Тридевятое царство со своим лучшим другом, по очень важному делу. Ещё он написал, что волноваться за них совершенно не нужно - всё будет хорошо."

"Почему-то он был уверен, что его будут искать именно там." - не очень понятно то ли Горочку будут искать, то ли записку(листок), предложение можно упустить совсем, потому что особой смысловой нагрузки оно не несет. Запомнится, при прочтении, что записка под подушкой...

"Между тем" - тоже можно убрать...

"...стало ясно - вокруг царит..." - дефис будет лучше, итак много этих "что", а дефис здесь к месту.
"В детском саду, во время прогулки, дождавшись, когда завязалась драка между Змеями и Драконами, как обычно, (из-за какого-то пустяка, а воспитатели стали хвалить безобразников и ставить всем в пример), Горочка и Хаймочка тихо взлетели из песочницы, и никто этого не заметил. - Мариш, что в скобках убери совсем, это не суть и только мешает прослеживать побег героев.

"Те же бездельники повадились таскать с чудесного дерева диковинные штучки и уносили их уж и вовсе неизвестно куда, лишая Царство за-конного достояния." - так и хочется спросить : а что за "штучки"??? потому как дальше не очень ясно о достоянии...

Не "вдвоем", а "двоим" - здесь будет такой оборот точнее.

В царстве не может быть вождя, потому как оно - Царство, от слова Царь, поэтому тут следует употребить это слово или Правителя...

"Прошло довольно много времени, а друзья продолжали стоять в темноте, и уже подумали, что старенькая избушка забыла о своем обещании помочь, как вдруг впереди появилась тоненькая..." - так будет лучше, не утяжеляй сказку ненужными словами(склероз) и подробностями, когда сюжет содержит тайну и вызывает интерес - расслабляет и рассеивает внимание.


Мариш, по-моему, здесь ты не корректировала, предыдущая глава была практически без претензий и написана чистенько, а тут, много навороченного. Про Василису что-то надо поменять, потому что неинтересно, да и в чем беда, если она бегает по магазинам? Может обленилась до того, что стала не столь прекрасная и растолстела)))) Представила себе её на пляже: такая розовотелая хрюша с чупа-чупсом во рту)))))

Чуть передохну...
 21/02/2009 19:14
От Фрези Грант на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Во-первых, Светлана, огромное спасибо за титанический труд, очень ценю.
Я с уважением отношусь к проделанной тобой работе, поэтому объясню, почему не все исправила.
Васлису Прекрасную не стала трогать. В том, что она бегает по волшебным магазинам, беды, конечно, нет, но и не в беде интерес. Она все так же прекрасна, вот и красуется перед зеркалом, в волшебных, между прочим, нарядах, а это небезынтересно для юных особ. Так я думаю, возможно, я не права. А если бы она стала толстой розовотелой хрюшей с чупа-чупсом, Кощей бы ее давно вернул родителям, или отправил в монастырь:)))
Теперь о диковинных штучках. Все их достояние в том, что они диковинные - пусть читателя разбирает любопытство и работает фантазия.
Светочка, особенное спасибо за вождя. Это мой промах (увлеклась собственной ассоциацией кое с кем). Теперь он стал царем.
Да, устанешь тут... Мне даже неудобно так тебя затруднять. Поэтому прошу продолжать работу только в том случае, если читать интересно. Если нет - жаль твоего времени. Я не обижусь.
С теплом и признательностью,
Марина.
 22/02/2009 14:00
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Дальше Мариш...

" так как" - лучше заменить "потому что", "так как" звучит более канцелярски, казенно...

"целой компании" - большой компании, просто "компании", потому что "целой" тут немного не в тему, не для этого произведения слово.

Пожалуй - всё!

отлично!
 21/02/2009 18:43
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 "И зачем я ему нужен, маленький бестолковый змей?" - не понятно кого он называет маленьким и бестолковым, двоякое прочтение, а может " И зачем ему нужен такой маленький и бестолковый змей, как я?"

"за попыткой Горочки ВЗЛЕТЕТЬ" - "освободиться" не верно, он же не в плену и не связан.

"Поэтому Кощей Бессмертный считал себя самым умным и самым сильным. На самом деле он был глуп и труслив" - а вот здесь, предложения стоит соединить союзом "Но" - потому как одно вытекает из другого. Тогда в следующем, убирается "И" в начале.

" А мне без разницы" - не литературное выражение, да и звучит не по-русски, это более похоже на слэнг, а в детской литературе его применять не рекомендуется. " А мне всё равно"

Не о своих приключениях, а о своём приключении, потому что пока оно было одно!

Молодец! Интересная сказочка. А возрастная категория получается, я имею ввиду наших детей) такая же как и у меня.

Потом буду читать дальше, уже позднл!

С теплом и улыбкой...


 01/02/2009 01:23
От Фрези Грант на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Светочка, согласна со всеми замечаниями, но ноги-то у Горочки приклеены к земле! Вот он и пытается освободиться. Хотя и не связан, а в плену!
Сейчас буду все исправлять. Спасибо.
 01/02/2009 16:18
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Далее.....

"В отличие от основательного, важного папы..." - основательный папа - неверное применение слова в этом контексте, здесь более подходит "тучного", "неуклюжего" или ещё что-либо.

Мама носилась по пляжу, но она только что улетела за Горочкой??? здесь следует обозначить, что она вернулась.

" в крушении ступы,..." - это лучше убрать, тут и так ясно в чем виноват, а так идет повтор.

"Это было интересно." - что это?, может проще "Ему всё было очень интересно"

" как потемнело, зашумело " - напрашивается вопрос: что потемнело и зашумело? " как небо потемнело и раздался шум" точка. "На землю опустились..."

После "страшно" точка. " В глубине..." - другое предложение, которое будет выглядеть более зловеще, без смягчающего "потому что".

МАЛАДЦА!!!!
Чесслово, пока мне нравится!
 01/02/2009 01:07
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Здесь, намного лучше, но много оборотов: "порывшись", "показывая","успокоившись" - и т.д.

дальше я потом дочитаю, ладно?
 31/01/2009 12:01
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Сразу первое предложение вызывает недоумение: "Бабушка задремала, а Горочка остался один." бабущка-то здесь, значит он не один а с ней, просто она дремлет. Может просто:" Бабушка задремала, а Горочка играл один" или "Бабушка задремала, И Горочка остался один" - меняем всего одну букву и текст уже воспринимается по-другому.

"Очень скоро бестолковый Горочка..." - бестолковые не могут сообразить очень скоро, потому что бестолковые. Может так: " Даже бестолковый..."?

После "развалилась", надо ставить точку, получится новое предложение короче и яснее.

Обороты лучше убирать, например:"Вместо ответа Баба-Яга, порылась в своих лохмотьях, вытащила новенький мобильный телефон и уставилась на него." - проще воспринимать. Там дальше тоже много оборотов...

Ой, а это слово мне не знакомо:"По мивце починили"??? А-а-а))))) Выходит я как Горочка - глупа))))

Ну, вот! Я же говорила, что вторая часть намного лучше. Кстати, Мариш, Вам очень хорошо удаются диалоги, что у меня чаще хромает.

Ужо интересно..........
 01/02/2009 00:49
От Фрези Грант на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Светочка, я очень рада, что Вам становится интересно. Обязательно исправлю все, что Вы советуете, вернее, почти все. При всем моем уважении к Вам, как начинающего автора к опытному редактору, иногда я не во всем согласна. Например, наши продвинутые дети наверняка знают, что такое ночная смена (слышат от родителей, которые нередко работают по сменам). И еще я не согласна, что вы с Горочкой оба глупые. В отношении Вас, Светлана, и обсуждать нечего, конечно, я так не считаю, а Горочка задуман, как очень даже сообразительный Змей, и о том, что он бестолковый, я говорю с иронией, подразумевая, что на самом деле, он не так уж бестолков. И если мне не удалось толково донести эту мысль до читателя, то это уж моя вина.
Что касается "мивцы" - тут вы правы на все 100! Слово "мивца" ивритское, означает мероприятие по снижению цен на товары, пользующиеся пониженным спросом, или сезонные. Мне следовало это пояснить помимо того, что говорит сама Баба-Яга.
Спасибо, что не только критикуете, но и хвалите, иначе можно совсем пасть духом.
Хотелось бы, чтобы Вы и дальше не разочаровались в Горочке.
Ну, посмотрим...
С теплом и улыбкой:)))
Марина.
 01/02/2009 16:13
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Мариш, первое правило для детских произведений, это не писать длинные, многооборотные предложения. Второе - ни каких грамматических и стилистических ошибок. Третье - сюжет должен быть не занудливый, слова точно подобраны, легки для восприятия на слух.

"что он очень страшный и страшно злой" - здесь тавтология два "страшный";
" в помине" - слово не очень знакомое детям, так как мало употребляемо, можно без него.

"он три тысячи лет назад жил, а нашему Змею-Горынычу всего-навсего триста пять лет этой весной минуло, совсем еще ребенок."- во первых, это предложение можно обозначить самостоятельно. Во вторых, проще и доступнее будет написать "Он жил три тысячи лет назад, а нашему Змею Горынычу весной всего-навсего минуло(опять незнакомо)триста пять лет - совсем ребенок" - так будет проще для восприятия на слух, да более похоже на речь, которой мы общаемся.

Следующее - опять же, очень длинное предложение, его нужно разделить, а то не запомнятся подробности без пауз.
"ночную смену" - не все дети знают , что это такое., можно просто - ночью.
"Вот только, зачем он всё это делал и сам не знал!" - Много подробностей, рассеивают сосредоточение ребенка на основном. До этого шли перечисления и опять - получается много.
Опять длинна большая...
Ну, например(то же самое):

"Иногда ему приходило то в одну, то в другую, то в третью голову, что он поступает мерзко и несправедливо. Ему становилось жалко людей, которых он ни за что, ни про что обидел, и стыдно за свое бессовестное поведение.В душе он совсем не был злодеем, а грабил и хулиганил, потому что работа у него была такая. И был Змей-Горыныч очень исполнительным, и обязанности свои выполнял добросовестно, как положено в его злодейской работе." - так будет проще, мне кажется.

"Вот эта-то(тяжело прочесть ребенку) природная доброта и передалась (без его) пра-правнуку, маленькому Горочке, который терпеть не мог игры в мелкие пакости, входившие(опять оборот, который плохочитаем) в программу подготовительной группы детского сада "Ах ты змей!", (в который он ходил) - лишнее, и так понятно, что ходил, потому как до этого говорится. Некоторые его приятели, дракончики и змееныши, с удовольствием играли в эти глупые игры: ломали игрушки,...(опять раздел предложения)
"...Что и являлось задачей воспитателей.." - уж очень по-взрослому звучит, здесь нужно заменить более упрощенно, понятнее для ребенка.
"Историческую родину" - что это такое?

Мариночка, для детей писать намного труднее, чем для взрослых. Очень длинные предложения ими не воспринимаются, а потом, надо учитывать: для какой возрастной категории пишется - существует разделение, от этого меняется язык написания и стиль.
Если дети будут читать сами, то все эти нюансы учитываются(особенно с незнакомыми словами), потому как им придется прерываться, чтобы спросить о незнакомом слове или читать длиннющее приедложение, тогда они забывают о чем прочли раньше.
Проза пишется не менее сложно, чем стихи. Ежели предложение выстроено не правильно, о теряется логическая цепочка.

В общем, я прошу прощение, за столь детальный(не до конца) разбор, но думаю, что Вы учтете замечания и исправите всё остальное, а я буду с удовольствием читать дальше, после исправления.
Свой маленький рассказ "Верность", я переделывала сто раз, если не больше, с учетом замечаний более компетентных авторов, поверьте мне.

Дети - особый читатель и очень придирчивый. Будет скучно читать - бросят это дело.

С теплом, Светлана.
 31/01/2009 11:58
От Фрези Грант на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Светлана, большое спасибо, что Вы уделили столько внимания моей сказке, за Ваши замечания, которые я учла почти все. Что касается понятия "историческая Родина", могу только сказать, что живу в Израиле, и что такое историческая Родина, здесь знает каждый ребенок. Спасибо, что обратили на это внимание, ведь Вы действительно не обязаны этого знать.
Но это еще полбеды. Вы дважды дали мне понять, что сюжет занудливый, а хуже этого ничего нет. Можно отредактировать, исправить ошибки, но сюжет... Правда, меня утешает то, что сказка понравилась восьмилетнему внуку моего мужа, который прочитал ее сам, не бросил, и заявил, что ничего лучше в жизни не читал (а что он успел прочитать в свои восемь лет?). Дети ведь не только придирчивы, но и искренни. Однако, надо сказать, что многие дети из русскоязычных семей, родившиеся здесь, не умеют читать по-русски. Этим отчасти объясняется некоторая неопределенность возраста, которому направлена сказка, потому что даже детям постарше родители должны читать по-русски вслух. Мне хотелось, чтобы родителям тоже было интересно. Но, как говорится, на двух стульях не усидишь.
Извините за пространный ответ.
Буду рада, если Вы продолжите чтение, если, конечно, не станет скучно.
С уважением и теплом, Марина.
 31/01/2009 16:58
От Джус на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 "Вы дважды дали мне понять, что сюжет занудливый,.." !!!
Мариночка, ни в коем случае! Я не это имела ввиду, а если Вы так поняли, то здесь моя ошибка в изложении. Извините, пожалуйста, за мой ляп в написании.
Попробую объяснить более доступно. Занудный сюжет бывает тогда, когда начало слишком растянуто, поэтому его следует урезать до минимума. Те же пояснения можно дать в основном тексте(серединка) отступлением таким как: подумал, вспомнил, было и т.д. Занудный текст бывает, когда идет несколько раз повторение одного и того же, только в разного вида предложениях. Опять же, если произведение длинное, тогда можно повторить что-то важное, для напоминания, но уже где-то дальше по тексту.
Что такое "историческая родина" я то знаю отлично, но Вы ведь пишите не только для тех, кто живет вдали от Родины, а здесь это словосочетание немного для детей не ясно.
Родителям будет интересна любая сказка(по себе знаю), прочли же вы не без интереса мою "Приключения Горошинки", а она написана для детей от 4 до 7 лет.
Тем более, Мариша, если Вы пишите для детей, которые читают там, русский язык должен быть безупречен в литературном изложении, откуда они будут черпать хорошее знания родного язык - от нас. Поэтому я и говорю, что для детей писать намного сложней. К чему мы их с детства приучим, какой сленг они услышат или прочтут, такая основа языка и будет заложена.
Обязательно буду читать дальше, а ежели что не так - вместе откорректируем.

С теплом...я
 01/02/2009 00:25
От Марсель Норини на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Я прошу прощения, что вмешиваюсь, но, мне кажется, что сказки - это не только легко понятная детям беллетристика. И в сказках обязательно должны быть моменты, после которых ребенок начнет задавать вопросы, пытаясь узнать что-то новое... Конечно, я не профессионал и могу ошибаться) Мне очень нравится эта сказка, хотя она и написана для маленьких детей, и я с нетерпением жду продолжения.
 01/02/2009 13:57
От Фрези Грант на: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГОРОЧКИ... (Фрези Грант) ответить
 Марсель, мне очень приятно, что сказка Вам нравится, я давно заметила, что Вы ее читаете, и не пропускаете появления новых глав. В этой сказке действительно есть немало того, что не сразу поймут дети. Светлана меня критикует, и не только за это, и я ей благодарна - мнение профессионала очень важно, я уже внесла некоторые исправления.
Единственное, чем могу отблагодарить Вас - это следующая глава, которую я и предлагаю Вашему вниманию прямо сейчас!
 02/02/2009 09:26
От Джус на: Мое понимание творч... (Елена Мельникова -Ф...) ответить
 Здравствуйте, Елена!
Прочла Ваш очерк не без любопытства.
Самое странное, что давно не заходила на страничку "Проза" Общелита, а тут, просто заскочила и наткнулась на Ваши откровения. Вот именно так я бы и назвала Ваш очерк-эссе.
Хочу сказать, что со всеми Вашими доводами, я согласна на все 100%, но доводами, потому что не вижу определенного вывода из изложенного. Что есть творчество в Вашем понимании? Помните, как обычно пишется любое произведение, любое? Завязка, кульминация, развязка. Правило для литературного произведения, которое помогает скомпоновать мысль автора в основном направлении и сказать(выразить) главное в итоге. У вас получилось размыто Ваше понимание, поэтому это, скорее, размышление. Хотелось бы бОльшей конкретики по этому поводу.

С уважением, Светлана.
 16/10/2008 09:04
От Джус на: Нерушымая клятва (о... (ЗМФ) ответить
 "ЖИ" и "ШИ" - пишется с буквой "И" - 3 класс!
 15/05/2008 00:57
От ЗМФ на: Нерушымая клятва (о... (ЗМФ) ответить
 Возможно. Но текст пока не редактировал. А по сути есть что сказать?
 16/05/2008 09:21
<< < 1 > >>
 

Проза: романы, повести, рассказы