* * * - Ты выглядишь усталой, Ли, ты чем-то расстроена или утомлена? - Я? Нет, похоже, это ты все время о чем то думаешь, - она улыбается и проводит пальцем по лбу вниз к его переносице... - Да... я просто подумал, что это путешествие совсем тебя утомило, ты можешь прилечь, а я схожу и раздобуду еды, надеюсь, этот отель регулярно пополняется свеженькими бифштексами, круассанами, маринованными ананасами, осьминогами... и яблочными пирогами, может быть, захватить тебе бутылку виски или джина, моя милая Ли-Лит? - Может быть, ты скажешь все-таки, о чем ты думаешь и перестанешь поясничать, мой милый Гумбольд? - Скажем ничего примечательного... - И, что же ничего примечательное так тревожит Вас?.. - притягивает его за ворот рубашки к своим губам и кончику носа... - Ли... я думаю о домике, в котором живет Берлиоз. - Берлиоз? Это что шутка?.. Постой это тот самый Берлиоз... - Нет, другой Берлиоз, мой Берлиоз самый прекрасный, самый счастливый и самый любимый Берлиоз... по утрам слушает Оззи Осборна, а по вечерам Вагнера, я хочу написать ему сонет. - Хих... ты, по-моему, сошел с ума, Гуми! Тогда напиши ему о трамвае номер 6 и о подсолнечном масле, и об... - Аннушке?.. Нет, он не употребляет подсолнечное масло в пищу, а трамваи... мой Берлиоз глух к трамваям, он включает по утрам Оззи Осборна, а по вечерам Вагнера, чтобы не слышать их шум. - Нет, ты притащил меня сюда, чтобы думать о трамваях и домиках для Берлиоза?! Я задушу тебя щас... - Ли-Лит, Ли-Лит! Откуда в тебе столько сил, я сдаюсь, смотри у меня белый флаг, у меня белый флаг. - Ты невыносимый зануда, если ты будешь рисовать домики для Берлиозов, я сбегу к бармену от тебя, улизну как хитрая кошка, - она проводит по его груди острыми коготками. - Ты только представь счастливый Берлиоз, Ли, у него свой домик, вокруг которого ездят трамваи, кошка и большой самовар, он приглашает нас в гости пить чай, а Ли-Лит, чай с облепиховым вареньем, нет, лучше, наверно, вишневым... нннет, вишневое тоже не подходит, я так люблю запускать вишневые косточки куда ни попадя... малиновым вареньем. Мы беседуем о ценах на билеты на дирижабли, обсуждаем уход со сцены Мэрлин Монро... Ли, Ты спишь? - Ли-Лит, если бы ты знала, как я люблю тебя такой, - он укрывает её и нежно проводит ладонью по её аккуратно причесанной головке. - Мой прекрасный, мой любимый, мой счастливый Берлиоз - нет, это нужно записать где-нибудь, - он берет ручку с блокнотом и записывает. * * * я рисую стихи сегодня розу я рисую лепестки от сердечной от душевной от тоски я рисую Вам стихи в такси Ли-Лит еду-еду к Вам купил шоколад и роман "Роман с кокаином" в кожаном переплете как Вы просили... простите и вот эти стихи я тоже везу Вам букетом к Вашей чудной ажурной шляпке с вуалью... влюблен в шоколадную рапсодию, в вальс, в Вас... я бросаю шоколадные конфеты ловите же их и ешьте, ешьте! позвольте затем облизать Ваши пальчики не касаясь высоких предметов и возвышенных тем я почти приехал уже бегите-бегите стучите-стучите каблучками-каблучками каблук постойте слушайте! для Вас сегодня дую в бамбук ТИИИИИИ-ТИИИИИИ ТУУУУУУУУУ ТУУУУУУУ-ТУУУУУУУ-ТУУУУУУУ пользуйтесь моментом Фрау Ваши лучшие туалеты Ваши нежнейшие либретто как долго-долго я к Вам ехал - теперь взлетаю по пролетам спотыкаясь и падая на ходу "Роман с кокаином" под мышкой в эту секунду случается выстрел звонка: ДИН-ДУН и Вы падаете-падаете в мои объятья * * * два два два два один два один два один два три семьсот сорок семь половин женщин и девятьсот шестьдесят пять мужчин половин двадцать три тысячи пятьсот сорок восемь ЛЯ тридцать четыре черт тысячи пять ГУ скромный гуляш один триллион пятьсот двадцать девять миллионов один АШ ЛЯГУШАТ ПРЫГ-ПРЫГ прыг-прыг да скок ласк-ок коллапс лапс-скок лапс-лапс маленьких ножек того значительно больше в любви от икры до икры по коре до зари повылуплялось значицо здесь бухгалтерию кончим отнимем и итог подведем милые шкурки лапки цветные брюшка светлее все так привычно все так знакомо как в ресторане может быть, выпьешь? бургундского или фламандского или просто виски ирландского кахетинского семьсот тридцать девять капель? пожалуй, будем пить дождь... два-линь-цать-трин-девять-тын трум-блюм-тринь-лун-дцать-волын триль-триль-тин-тин-тин-тун-тун триль-там-там-там-кшшшшшшшшшшш ШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШ ШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШШ Ли-Лит, та-та правда идет дождь, ты можешь развязать шарф и снять его с глаз кстати, впереди тебя огромное зеркало, а дождь слева за окном, посмотри же скорей... мне всегда хотелось тебя привести сюда и накормить лягушачьими лапками в дижонском соусе в жуткий понедельник или болезненный вторник швейцар похожий на серого лягушонка официанты красно-желтые желто-красные меню кожаной коркой жаркого Ли-Лит, вот путешествие наше почти пролетело а ты все молчишь... мороженого хочешь мороженого? Дождь? лягушачьими лапками?? шлик-шлук-шляп-па-пап шлип-шлуп-шлап-па-пап ... Ли-Лит, я знаю, ты ревнуешь, но я же никогда не рассказывал о ней, поэтому тебе меня не к кому ревновать, ведь так? давай лучше сыграем на тарелках, а потом потом устроим дуэль на французских батонах проигравший считает среднее арифметическое... э-эээ лягушачьих лапок поедаемых в этом скучнейшем ресторане за последние 23 года Ли-Лит, ты ни о чем не догадываешься как всегда потому что самая младшенькая и наивная... а как же описать дуэль с тобой, я не знаю, - Официант, здесь найдется пару французских булок? - Ви, мсье, - звучит как удлиненное к носу Ё... - Итак, Ви мсьЁЁЁ? - Пару длиннейших французских булок в целом виде. - Ви... ... Ли-Лит, я совершенно не владею французским, вот если бы это был английский ресторан... - Аревуар. Смотри, смотри, кажется, все вышло - он удалился за батонами, моя горчинка, Ли-Лит... посвящается...
|