(Пародия на текст Иосифа Бродского)
Около казармы, при свете фонаря
кружатся попарно листья сентября...
Ах как давно у этих стен
я сам стоял,
стоял и ждал
тебя, мой Виларен,
тебя, мой Виларен
Если я в окопах со страху не умру,
иль шахидка-снайпер мне не сделает дыру,
если сволочам я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, мой Виларен,
с тобой, мой Виларен.
Лупят ураганным, треклятые враги,
сдал бы мусульманам шлем и сапоги,
если б разрешили мне взамен
под фонарем
стоять вдвоем
с тобою, Виларен,
с тобою, Виларен.
Есть ли что фатальней смерти на войне
и сентиментальней встречи при луне,
есть ли что на свете прекрасней, чем твой член,
Ich liebe dich,
мой милый Виларен,
милый Виларен.
Но кончатся сраженья, и во тьме, один,
словно привиденье, мой дорогой блондин,
будешь ты стоять у этих стен,
“Беломор” куря…
Что бы не повиснуть на трубке фонаря
нам, мой Виларен.
Ох, Виларен!...