ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



О сатириконовском "Ричарде III" (из дневника 21/06/2010)

Автор:
Из архива Белова, а это архив телеканала "Культура", я скачал двухчастный спектакль театра Сатирикон "Ричард III". Об этом архиве узнал совсем недавно, скачал и посмотрел МХАТовский спектакль "Милый лжец" с А.Степановой и А.Кторовым. Спектакль удалось видеть "вживую" в середине 70-х при одной из московских командировок, а ещё с Л.Орловой и Р.Пляттом в театре Моссовета, а ещё с Е.Юнгер и Л.Колесовым в Ленинградском театре Комедии. Но МХАТовский, на мой взгляд, был лучшим. И вот теперь посмотрел его с экрана "с чувством, с толком, с расстановкой", всматриваясь в глаза и мимику актёров, вслушиваясь в их речь, иногда снова возвращаясь к некоторым мизансценам. Потом фильм-спектакль "Мораль пани Дульской" с яркими Ольгой Аросевой и Аллой Балтер, да и девочка Людмила Тоом там хороша.
И вот теперь "Ричард III". Поставлен в Сатириконе в 2004-м. На экран выпущен в 2008-м. Два с половиной часа подряд я не осилил, смотрел, когда позволяло время, по 30 минут. Ко вчерашнему дню остались последние полчаса. В 12 ночи собрался уж было "на боковую" да вдруг потянулось досмотреть спектакль. Досмотрел. Спектакль зрелищный, ничего не скажешь. Да только о чём он? Шекспир изобразил выдуманного Ричарда III, но он опирался на известные к тому времени источники. В сатириконовском спектакле нет Шекспира. Текст шекспировкий есть, а Шекспира нет. Спектакль объявлен трагифарсом. Слукавили ребята: "траги" запросто можно убрать, оставив только "фарс". Кто-то сказал: "Меня пугают, а я не боюсь". И я. Из гоголевского "Ревизора" вполне можно сделать мюзикл, и он останется гоголевским "Ревизором". Французы превратили в мюзикл "Собор парижской Богоматери" (не видел, но всю музыкальную часть слушаю иногда с интересом), От фарса до мюзикла всего-то ничего. Представляю себе: мюзикл по трагедии Шекспира "Ричард III".
Прежде старался перед походом в театр прочесть пьесу, по которой ставится спектакль. Теперь перечитать "Ричарда III" не собрался, но помню впечатление примерно 12-15-летней давности. Я тогда приобрёл свою голубую мечту - восьмитомник Шекспира и читал всё подряд. Особенно был заворожен пьесами "Король Ричард III" и "Юлий Цезарь" (не знаю, ставилась ли вообще последняя серьёзно на сцене). Очень сильные вещи с мощными диалогами и, вероятно, чертовски сложными для исполнения, хотя, когда читаешь их, становишься сам себе режиссёром, представляя действие настолько реально, что ошибочно думаешь, будто нет ничего проще, чем осуществить постановку, дело только в разводке. В сатириконовской постановке, похоже, так и получилось. От шекспировской мощности ничего нет. Театр подчёркивает невсамделишность происходящего на сцене. Громадные стулья и стол, под которые можно зайти не пригибаясь, это что? Ну да, мы в стране лилипутов или в детском саду. Чем хорош просмотр с экрана - тебе показывают крупным планом лицо актёра, видишь его глаза, мимику. Но, право слово, кривляния Кости Райкина ничуть меня не задели. Хвалят актёров в ролях остальных действующих лиц спектакля. Но как хороши бы они ни были, Костя Райкин переигрывает их всех вместе взятых. Что, впрочем, вполне естественно для спектакля одного актёра. Да и режиссёр постарался выставить некоторые трагические персонажи в смешном свете. Королева Елизавета всё время напоминала мне клоунессу из питерских Лицедеев.
Написав "вполне естественно для спектакля одного актёра", вспомнил спектакль, в котором обошлись без главного героя. Видел я его давным давно в крупном украинском городе, в театре, носящем звание академического. Это был лермонтовский "Маскарад", в котором начисто отсутствовал Арбенин. Да нет, был актёр, изображавший Арбенина. Ходил по сцене, рычал и обрызгивал слюной своих коллег. Актёры, игравшие второстепеные роли настолько переигрывали его, что он... Научная сотрудница весьма почтенного возраста любила порассуждать вслух о своих научных проблемах. Но не будешь же в лаборатории обращаться вслух к окну или стене. Поэтому она сажала возле себя или напротив кого-то из подчинённых ей сотрудников и рассуждала, обращаясь к нему/к ней, причём ответа не только не требовалось, но он был нежелателен. Такой сотрудник на это время назывался "дежурный дурак". Во-во, тот Арбенин и был "дежурный дурак" и служил только фоном для действа без него.
М-да... "Академический"... Лет 13 тому назад БДТ привёз в края наши шекспировского "Макбета". Там было всё чётко: Макбет-Богачёв-Сталин, Король-Лавров-Ленин. Алиса Фрейндлих хороша в роли леди Макбет, но дело в том, что в той интерпретации леди Макбет была ни к чему, и её смогла бы сыграть любая "дежурная дура". Расстроился я тогда: после смерти Г.А.Товстоногова прославленный некогда театр превратился в рядовой провинциальный.
Не везёт мне на шекспировские постановки, что ли? Да нет же. Сто лет назад увидел Михаила Ульянова в роли Антония, а помню до сих пор. Спектакль был гастрольный, как его оформили в театре Вахтангова - не знаю, а тут он был почти без декораций, да и одеяния лишь намекали на времена древнего Рима. Но вот запал в душу ульяновский Антоний, и хотя Юлия Борисова была ему подстать, но её Клеопатра как-то померкла за эту сотню лет. Да и райкинский Ричард вряд ли запомнится надолго.
Сатириконовский спектакль досмотрел заполночь. Но не удержался заглянуть в прессу о спектакле - в статьи и заметки, опубликованные по горячим следам премьеры в 2004г.:

здесь

В общем-то, моё мнение оказалось вполне близким. А в зрительских отзывах безудержная хвала спектаклю, режиссёру и всем актёрам. Вот только слово "шекспир" в отзывах этих мне как-то не попалось.



Читатели (1164) Добавить отзыв
 

Проза: романы, повести, рассказы