Пустыня. Солнце в зените. Кругом, куда ни кинь взгляд - раскаленный песок. Последний верблюд из последних сил тащится по песку. Остальные его собратья по каравану лежат где-то далеко позади и их давно уже обглодали голодные звери. За верблюдом, так же из последних сил тащусь я. Тоже "последний из могикан". Все мои спутники растворились в горячем мареве. Воды - ни капли. О еде я даже не вспоминаю. Проходит какие-то полчаса и верблюд падает на песок, поворачивает морду ко мне и го- вороит: - Все, хозяин, приехали. Я все понимаю. А что тут не понять. В позе "эмбриона" ложусь на его живот и готов- люсь к медленной смерти. - Сейчас бы ведро ледяной воды,- мечтательно говорит верблюд. - Что ты несешь, а ещё верблюд, корабль пустыни,- возмущаюсь я.- Как только глотнешь такую холоднющую воду, глотку сразу сдавит, так и помереть можно. -Ну, пусть теплую, только воды! - шепчет он. - А я бы сейчас поллитровую банку пива, прямо из холодильника!- мечтательно говорю я - Ну, вы, люди, такие непоследовательные,- замечает верблюд,- только что меня отго- варивал пить ледяную воду, а сам мечтает о ходнющем пиве. - Твоя правда,- вздыхаю я.- Хорошо бы полежать на травке у горной речки, погру- жать руки а быстро текущую воду и, время от времени, брызгать себе в лицо. - Пустое,- фыркнул верблюд,- лучше полежать возле палатки хозяина, а рядом колодец с водой и ребятишки в шутку поливали бы меня из ведра. Мы помолчали. Какой смысл мечтать о несбыточном. Однако, и умирать не хочет- ся. - Говори что-нибудь,- прошу верблюда. - Хоть бы веточку саксаула,- возводит глаза к солнцу верблюд. - Это тебе, а мне бы огромную отбивную прямо со сковородки,- мечтаю я. - Опять двадцать пять,- скалит зубы верблюд,- в эту адскую жару мечтать о горячем! Кто вас, людей, поймет. - Да, мы сами себя плохо понимаем,- уже шепчу я, понимая что сейчас потеряю созна- ние и... конец. - Ша!- вдруг встрепенулся полумертвый верблюд,- я слышу, в нашу сторону движется какой-то караван. - У тебя слуховые галлюцинации, так же как у людей - миражи. - Хозяин,- прерывает верблюд,- если это не караван, плюнь мне в морду. - Я не верблюд, чтобы плеваться,- обижаюсь я и прикладываю ухо к песку. Вдалеке слышатся какие-то шлепки. Теряя сознание, слышу как мой товарищ по несчастью старается подняться на ноги и при этом толчками пытается разбудить меня. И тут я точно понимаю что облака пыли, заслонившие солнце, это от идущего прямо на нас спасительного каравана. Откуда взялись силы. Я повернул морду верблюда, заглянул ему в глаза и сказал: - Знаешь, если бы ты не был верблюдом, то был бы отличным парнем! На что издыхающий сотоварищ не применул ответить: - Если бы ты не был человеком, такого верблюда в любом караване принчли бы с ра- достью. Мы с надеждой посмотрели вдаль. И вот уже в мареве показались первые верблюды спа- сительного каравана.Я встал на коленки, потрепал остатки горба своего спасителя и тепло сказал: " Эх ты, верблюд!" - От верблюда слышу,- выдохнул верблюд. И мы оба попытались рассмеяться.
|