ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



Мы и "они"...

Автор:

Предисловие.

Полемика с одним из Сергиево-Посадских, районного пошиба, деятелей-флюгеров. Как выяснилось позже - еврейского происхождения. Недаром же столь охоч сей деятель к краснобайско-словоблудному витийствованию.







Отповедь на дурно пахнущую «исповедь».


Странное, если не сказать более, остаётся впечатление по прочтении статей под новоиспечённой рубрикой «Колонка редактора» в газете «Всё для вас», в которых редактор сей В. Прокопенко изыскал, видимо, возможность для самовыражения («выражение», прямо скажем, не самое…). Впечатление такое, будто съел, давясь им, американский гамбургер: на вид – завлекательно, а на вкус… нет, не скажу, пощажу эстетическое чувство читателя-гурмана.
Впечатление это дополняется ощущением того, что это – взгляд на жизнь нашу из какого-то извращённого зазеркалья и что автор сих самовыразительных произведений является давно уже не помнящим никакого собственного родства «Иваном», несмотря на славянскую свою фамилию, непременно желающим стать немножко лютеранином. Да мало того, что сам желает лютеранином побыть «немножко», так ещё и всех читателей приглашает присоединиться к нему в этом его скромном стремлении.
Что ж, я как русский – по рождению и по природе своей – человек посочувствовать могу только всем постсовкам-недорусским, «рассеянам» то есть (выразителем мнения которых и является, судя по его позиции, уважаемый сей редактор), которым всё равно кем «стать» или «побыть», лишь бы только с наклейкой заокеанской (ну, на худой конец, можно и европейской).

Дебютировал в своей «колонке» уважаемый редактор статьёй с двусмысленным названием «Любите Родину – мать вашу!» (в №№ 19 (478) от 11.03.2003. и 21 (480) от 18.03.2003.). Здесь, однако, не вполне понятно, что означает в заголовке словосочетание «мать вашу» вкупе с восклицательным знаком. То ли это определение Родины. То ли – стилизованный под банальную матерщину некий призыв в духе ставшего уже в нынешней эРэФии вполне привычным новорусского, или «рассеянского» (что – то же), швыдкокультурного ёрничанья над всем тем, что дорого и свято для сердца русского.
Не вполне понятно также, чем именно недоволен автор, и что критикует он в своей статье. Хотя одно можно сказать вполне определённо: не нравится ему закон «О государственном языке Российской Федерации», приняв который депутаты Государственной Думы попытались хоть как-то защитить «великий и могучий», но в нынешней эРэФии ставший вдруг совершенно беззащитным, русский язык от засорения низкопробным иностранным словесным мусором.
Оно конечно, назвать вышеупомянутое государственное учреждение «Думой» можно только по большому недоразумению. Назвать же заседающих в ней «избранников» «народными» можно по недоразумению ещё большему. Но вся жизнь наша нынешняя, увы, состоит из сплошного ряда таких вот умышленных «недоразумений», начиная с самого названия великой некогда и могучей Державы, а также с названия и положения народа, трудами своими неустанными её создавшего.
Но язык-то тут при чём? А при том, что «мат стал нормой нашей обыденной жизни», – констатирует автор, с чем, конечно же, трудно не согласиться. Далее, однако, ход его мысли делает парадоксальный зигзаг. «Жить в дерьме – пожалуйста. Показывать эту жизнь, говорить о ней публично – ни в коем случае…» – осуждает он депутатов, проголосовавших против грязи в публичном и официальном языке. А затем умиляется: «…ребятишки Англии, Франции, Германии, пребывающие в атмосфере секса и насилия, тиражируемого тысячами тамошних телеканалов, вырастают, как правило, вежливыми и доброжелательными людьми…». Вот паиньки-то, напрашивается вывод, не то, что наши уроды.
Далее цитировать воздыхания редактора о любезной ему Европе не буду: противно, признаюсь. Замечу только, что, по логике автора (весьма странной, кстати), поднять наших недочеловеков до уровня европейских «ребятишек» можно только увеличив число телеканалов, и так затопивших всю страну мутными потоками аморальной телегрязи, с полутора десятков до тысяч.
«Первая часть настоящей заметки проникнута авторским возмущением по поводу цинизма депутатов Госдумы, взявшихся очистить средства массовой информации от грубости и жестокости посредством закона «О государственном языке Российской Федерации» и некоторых других идеологически близких (?!! – В.П.) законопроектов», – сообщает нам возмущённый редактор. Ай, какой цинизм! А в чём, кстати, он заключается? А вот в чём, по мнению критика: «наши народные избранники», оказывается, «с энтузиазмом тратят время на вещи второстепенные».
Не буду больше утомлять читателя цитированием этой возмущённой галиматьи. Приведу только в качестве примера высококультурной речи самого автора два перла словесности, употреблённых им в этой самой критической его статье – «запарившимся» и «впаривают».
Слов нет. Культура из возмущённого редактора так и прёт. И он, используя свою «колонку», «культуру» эту свою, «немножко» лютеранскую, «впаривает» нам, неразумным «туземцам».
Но одно место из этой статьи я обойти молчанием никак не могу. «Людей с Востока мы (увы, необоснованно) считаем варварами, поэтому видим в них угрозу только для нашей цивилизации, а вовсе не для нашей языковой культуры. По отношению к людям с Запада мы сами (пусть бессознательно) ощущаем себя варварами (здесь и далее выделено мной – В.П.). …ведём мы себя по отношению к Европе именно как типичные туземцы. С одной стороны, готовы отдать «белому человеку» за нитку стеклянных бус (или чайник «Тефаль») все богатства Родины, а с другой стороны, судорожно ищем повод для самоуважения в защите хоть каких-то туземных святынь.»

Слава Богу, исповедался публично автор в пристрастиях своих, «немножко» лютеранских. Хотя лично мне «исповедь» эта более всего напоминает приступ диареи (по-простонародному говоря – поноса), доведённой при всём честном народе до логического конца. С чем я уважаемого редактора и поздравляю.
Опоносив… , прошу прощения, «исповедавшийся» автор забыл, однако, уточнить, кого имел он в виду, употребляя в своей «исповеди» местоимение «мы». Труд сделать это уточнение мне, по необходимости, приходится взять на себя.
«Вы», многоуважаемый редактор, – не народ русский, не обольщайтесь, поскольку имеете к нему, народу моему великому, отношение весьма косвенное. Зато «вы» – «немножко» лютеране – имеете самое прямое отношение к развращению моего народа и к уничтожению России как великой Православной Державы, Святой Руси. На протяжении последних веков, начиная с реформатора Петра, широко открывшего русские двери не только для лютеранства (многочисленные представители которого были его личными друзьями), но и для всякой иной идеологической заразы, «вы» тем только и занимаетесь, в чём сами же себя и изобличили в своей «исповеди».
Православия «вам», правда, извратить не удалось (недаром ведь сказано было Спасителем: «…[i]Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её[/i]… [Мф 16:18] ), но изрядно запудрить мозги доверчивому народу русскому «вы» всё же сумели. Настолько, что в простоте своей, не ведая, что творит, он поддался-таки в немалой своей части проповедям «вашим», исполненным яда, – немножко лютеранского, немножко иудейского, немножко атеистического, а в совокупности своей – много-много сатанинского. А поддавшись и отступив на самую только малость от Истины, словно ослеп. И в ослеплении этом своём и умопомрачении посадил «вас» на собственную свою шею, отчего и стонет вот уже девятый десяток лет.
Низкопоклонствуя перед любезным «вам» Западом сами, «вы» и народ русский стремитесь во что бы то ни стало «подтянуть» до «вашего» уровня. Это о «вас» сказал В.М. Пуришкевич:

…Пред инородцем – льстец позорный
Еврея, финна, поляка (я бы добавил сюда ещё и чечена, и иных, цивилизованных – В.П.)
Встречает лаской тошнотворной
С блудливой речью языка.
…И позабыв свой пост и сан
Он – представитель русской власти –
Танцует с пылом юной страсти
Превосходительный канкан.
(Пуришкевич В. В дни бранных бурь и непогоды. СПб; 1912, С. 135-136.)

Это именно «вы», «рассеяне-лютеране», готовы продать, и продаёте (в чём сами же и признаётесь, но не раскаиваетесь), оптом и в розницу, – как там у вас: за чайник «Тефаль»? – все богатства (не «вами» созданные и не «вам» принадлежащие) нашей Родины. Мы же, народ русский – народ-созидатель, а не торгаш – не торгуем нашим достоянием и нашими святынями, не продаём нашего первородства за чечевичную похлёбку «цивилизованных» фантиков.

Мы, в отличие от «вас», всегда помнили, помним и будем помнить то, что наши русские предки созиждили великую культуру, в основе которой – Свет Истины православной, культуру, по степени духовности не имеющую себе равных во всей мировой истории. Именно их, цивилизованных, живописцы (наиболее честные из них) нашли в себе мужество признать, что все их реализмы, сюр…, имажинизмы и прочие импрессионизмы (красивые, конечно же, сами по себе) – не более чем живописные потуги, «карамелька», как называет все эти живописные красивости один знакомый мне русский художник. На вершине же всего живописного искусства, по их собственному признанию, скромно стоит русская иконопись.
Допускаю, что «вы» могли бы и похихикать по этому поводу, но не получится. Ибо это именно «вы», сами не способные создать ничего, кроме «шедевров» типа «чёрный квадрат», многие десятки лет воруете у нашего народа и вывозите своим цивилизованным собратьям иконы наши – «туземные» для «вас» наши святыни.
К безусловному нашему достоянию народному относится и язык наш Великорусский. Не мат, не воровская «феня», столь популярная ныне у многочисленных президентов «наших», не иностранщина убогая, конкурирующая с «феней» в том, кому больше удастся испохабить хрустально чистый родник живого русского языка. Языка настолько великолепного, что к нему даже и приблизиться-то не может по качеству своему ни один из «цивилизованных» европейских языков с их убогой односложностью и примитивными грамматическими схемами.
Всё есть в нашем языке: и журчание весеннего ручейка, и громовые раскаты майской грозы, и звенящая еле слышно тишина жемчужного ночного неба, и тихий шелест листьев нарядной русской берёзки. Очень надеюсь, что не найдётся в нём места только для разных там эксклюзивных промоутеров-мерчандайзеров с их шейпинговыми фитнессами, горячо любимыми «нашими» «рассеянами-лютеранами».
А если и наблюдается пока ещё засилье их в нашем языке, целенаправленно насаждаемое теми, кому необходимо во что бы то ни стало лишить нас главного нашего богатства – русскости нашей, то это явление временное. Вот выздоровеет, поднимется с колен Святая наша Русь, вопреки чаяниям «рассеян-лютеран», тогда-то всё и наладится. И язык наш очистится от плевел и сорняков, злонамеренно насаждаемых недругами народа русского, как внешними, так и внутренними.

Вторую статью того же автора под красноречивым названием «Не стать ли нам немножко лютеранами?» ( «Всё для вас», № 25 [490] от 1.04.2003.) подвергать детальному разбору я не стану. Утомительное это занятие – анализировать такие вот «шедевры»; да и читателя жалко. Поясню только оному вкратце, что на сей раз поводом к авторской диарее послужила одна конференция, прошедшая в ДК им. Ю.А. Гагарина.
Автор в негодовании приводит слова (совершенно, на мой взгляд, справедливые) доктора наук и академика РАЕН Владимира Патрушева о том, что «главная угроза нашему обществу исходит от либерально-рыночной модели развития, замешанной на протестантизме». Ну для какого, скажите, здравомыслящего человека (исключая, разве что, ельцинско-путинских «рассеян») справедливость этих слов не стала ещё очевидной?
Далее, «для читателей, не очень подкованных в теологических вопросах», «подкованный» наш автор в поддержку своей позиции воздвигает «богословское» обоснование. После чего разражается целым рядом риторических вопросов, один из которых я здесь процитирую. «Случайно ли, что Соединённые Штаты, которые основаны пуританами, изгнанными из Англии по причинам религиозного характера, далеко ушли в экономическом развитии не только от Австралии (где контингент переселенцев формировался несколько по иному принципу), но и от своей бывшей метрополии?»
Не вдаваясь с богословом-историографом сим в бесплодные дискуссии, я, тем не менее, задам, в свою очередь, несколько вопросов.
А это какие пуритане? Не те ли, которые, придя на чужую землю, уничтожили практически полностью коренное население, искони проживавшее на этой земле? И не эти ли «экономисты» наживались на крови многих миллионов людей, погибших в двух мировых войнах? Не они ли нынче, через подручных своих иуд, хищнически грабят богатства нашего Отечества? Не «экономисты» ли буши-клинтоны-бжезинские бомбят сегодня Ирак, «освобождая» его от хлопот, связанных с получением прибылей от иракской нефти? Не эти ли «пуритане-освободители» бомбили ранее Югославию, Ливию, Вьетнам, Хиросиму, Нагасаки и прочая, и прочая, неся всему миру свою «свободу», которую они игриво прячут (шалунишки-шутники эдакие) в авиабомбах и ракетах (на которых снаружи пишут «освобождаемым» поздравления с Пасхой Христовой – как это было в Югославии), а в обмен на неё получая своё «экономическое развитие»?

Воистину, «протестантизм нуждается в оправдании», как пишет сам редактор. Но только не по той причине, которую придумал апологет сей и подсовывает её нам, «туземцам» неразумным. А по той же причине, по которой имеет нужду в защите обитатель скамьи подсудимых. Но сколько бы ни защищали и оправдывали его ретивые его адвокаты, Суд правый всё равно состоится. Только на том Суде, в отличие от судов неправых, адвокатам протестантизма сидеть придётся со своим подзащитным на одной скамье.
И да восторжествует Истина!
Аминь.




Владимир Путник. Апрель 2003 г. от Р.Х.
Великий Пост.



Читатели (477) Добавить отзыв
 

Проза: романы, повести, рассказы